![]() ![]() Note to staff: This patch has been removed from the site by the author’s request. This hack was made possible by giangurgolo & Omega’s Lazy Shell editor. Other places that needed a name change, such as Mushroom Kingdom/Castle and Moleville/Ducati, were unchanged) have been corrected. As of v1.1, mistranslated item names (really, only one: Quartz Charm - Crystal Charm) plus a certain location’s name (Yo’ster Island - Yoshi’s Island.“It’s a chain reaction!” became “Not my chain!” JP Bowser instead screams “Don’t let go!”) ![]() ![]() But what about the perfect team for battling Culex Peterson 12 years ago 2 Most people are. The best team overall has already been discussed. Various phrases (mostly puns CoolCatBomberMan disliked) rewritten with no regard for the original JP text. talonmalon333 12 years ago 1 Title says it all.Also note, the second is more practical for. If Im not mistaken, Smithy and Culex are the only two that use Shredder. I would highly suggest going with the first. Music: Culex Boss Battle Game: Super Mario RPGComposers: Nobuo Uematsu, Yoko ShimomuraNintendo Super Nintendo (Snes)EnjoyPlay List. “It’s time for MY wedding!” - “It’s time for my wedding!”) Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars Super Nintendo. Typos and unnecessary capitalizations fixed, often causing a loss of emphasis in tone.(along with a few extra unnecessarily added) Final Fantasy references lost/removed in translation have been restored.Psychopath quotes which were originally (contemporary) Japanese pop culture references have been replaced with (recent, ill-fitting) American pop culture references.Mistranslated monster names inconsistently fixed (Goby is now Cheep Cheep, Shy Away is now Beezo, but Culex remains unchanged, etc.).However, it was soon discovered that Super Mario RPG’s text had enough small translation errors, typos and out-of-nowhere capitalization to warrant a close look through every line of dialogue and change what errors could be found. If an article link referred you here, you might want to go back and fix it to point directly to the intended page.This hack was originally intended to replace Culex’s dialogue to match what he says in Japanese for private use. Please follow one of the disambiguation links above or search to find the page you were looking for if it is not listed. Thorn, an obstacle from the Yoshi's Island series also known as a crystal.Īlso see Gem (disambiguation) for other interpretations This is a disambiguation page - a list of pages that otherwise might share the same title.3 and Super Mario World also known as a Crystal. In the English translation, he is a Dark Knight from another dimension. In the Japanese version of the game, Culex is a two-dimensional ruler of evil who seeks to understand the third dimension. Magic Ball, a goal object found in Super Mario Bros. Culex (, 'Crystaller') is an optional boss in Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars.Crystal, an object from Super Mario Galaxy.The four bird-shaped crystals which appear as key items in Wario: Master of Disguise.Crystal, an item used to replenish the Vibe Gauge in Super Princess Peach.The Earth, Fire, Water, and Wind Crystals which assist Culex in battle, also from Super Mario RPG.Crystal, an attack used by enemies in Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |